09.06.10
|
#1
|
Kıbrısl�
Kurucu
Üyelik tarihi: Aug 2009
Nereden: Schweiz(isvicre)
Yaş: 35
Mesajlar: 4.784
Rep Puani : 199
|
Seyyit Nesimi
Seyyit Nesimi
Né dans la région de Bagdad et vraisemblablement d'origine turkmène, Nesimi est un grand poète du Divan, mais surtout un poète mystique.
Le rôle de cet adepte du houroufisme fut en effet fondamental pour la propagation de cette croyance en Asie Mineure. Il connut d'ailleurs une mort atroce à cause de ses vers jugés blasphématoires et hérétiques par l'orthodoxie sunnite qui ne pouvait tolérer l'expansion du houroufisme ; il fut écorché vif à Alep.Nesimi use de trois langues : l'arabe, le persan et le turc pour composer une poésie fortement imprégnée de la doctrine houroufi, qui affirme la profonde identité de l'homme et de Dieu, l'homme étant le signe de Dieu et son visage l'écho terrestre de la beauté divine. Nesimi dit dans ses vers : « Je suis la Vérité » et encore « Je suis Dieu. »
Une anecdote nous raconte : le juge qui a prononcé la peine de mort à Nesimi a également dit « la mort de cet homme ne serai pas suffisante, il faudrait même bruler ou couper là ou son sang risquerai de toucher ! »
Or le hasard fait tellement bien les choses, que le jours de la condamnation de celui-ci, lors de son exécution, le sang de Nesimi éclabousse sur le doigt de ce juge.
Alors faudrait il pas couper le doigt de ce juge, comme il l’avait dit auparavant ?
Mais bien sur que le doigt de ce dernier ne sera pas couper.
Mais comme dit Nesimi, « vous vous n’êtes pas capable de perdre un de vos doigt pour la justice, alors que nous nous sommes prêt à nous baigner dans notre propre sang, jusqu'à s’en vider. »
Ses principales œuvres sont recueillies dans deux divans. Le premier est écrit en persan, le second en turc et contient environ trois cents ghazel, qui présentent des formes originales propres à la littérature turque.
Mais on ne peut en aucun cas dissocier l'apparent lyrisme formel des vers de leur contenu, qui se réfère aux préceptes de la secte houroufi, et qui témoigne de façon concrète de l'ardeur de la foi et du mysticisme passionné de Nesimi.
Nesimi est alors considéré, de nos jours, par les Alévis, comme un leader.
Le manteau du blâme
Le manteau du blâme
Je m'en suis recouvert...
La bouteille de la honte et de la pudeur
Je l'ai lancée sur la roche. Qui cela regarde-t-il ?!
Haydar, Haydar
« C'est illicite » ont dit les dévots [religieux sunnites]
Au vin de mon amour
Je remplirais la coupe, je le boirais
Le pêché est le mien. Qui cela regarde-t-il ?!
Haydar, Haydar
Tantôt je monterais au ciel
Y contempler le monde
Tantôt je descendrais sur terre
Le monde me contemplant.
Haydar, Haydar
Les dévots [religieux sunnites] se prosternèrent
Vers le Mihrab du temple (mosquée)
Mon lieu de prière est le seuil du Bien Aimé
Je m'y prosternerais. Qui cela regarde-t-il ?!
Haydar, Haydar
Je le perds, je le cherche
Le Bien Aimé est le mien. Qui cela regarde-t-il ?!
Tantôt j'irais dans le jardin de mon âme
J'y cueillerais des roses. Qui cela regarde-t-il ?!
Haydar, Haydar
Tantôt j'irais à l'école religieuse
Y prendre des cours pour Hakk (Vérité)
Tantôt j'irais à la taverne
Y prendre un verre, pour Ashk (Amour)
Haydar, Haydar
A Nesimi, on a demandé
« Es-tu satisfait de ton Bien Aimé ? »
Que j'en sois satisfait ou non
Ce Bien Aimé est le mien, qui cela regarde-t-il ?
Haydar, Haydar
Kul Nesimi
|
Sponsor Reklamlar
|
|
|
Alinti
|